Wakaさん
2022/11/07 10:00
アクション満載の映画 を英語で教えて!
好きな映画のジャンルを聞かれた時に「アクション満載の映画が好きです」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Action-packed movie
・Thrill-filled movie
・High-octane movie
I like action-packed movies.
アクション満載の映画が好きです。
アクションパックされた映画とは、エキサイティングでスリル満点のアクションが絶え間なく繰り広げられる映画のことを指します。カーチェイス、ファイトシーン、爆発など、観客をワクワクさせる要素が巧みに展開されます。映画のレビューや予告編、または映画について話す際などに「アクション満載の映画」または「アクションがたっぷり詰まった映画」として使えます。特にアクション映画やスリラー映画、アドベンチャー映画などの紹介に適しています。
I like thrill-filled movies.
スリル満点の映画が好きです。
I like high-octane movies.
エキサイティングでアクション満載の映画が好きです。
Thrill-filled movieと"High-octane movie"は両方ともエキサイティングな映画を表す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。"Thrill-filled movie"は感情的な緊張、衝撃、または予想外の事件に対する驚きを中心に、視聴者が感じるスリルや興奮を強調します。一方、"High-octane movie"は通常、アクション映画などのように、急速なペース、高エネルギー、極端な物理的な活動を特徴とする映画を指します。これらは、視覚的なアクションと速度による興奮を強調します。
回答
・action-filled movies
・action-packed movies
「アクション満載の映画」は英語では action-filled movies や action-packed movies などで表現することができます。
I like action-filled movies.
(アクション満載の映画が好きです。)
I used to love action-packed movies when I was a kid, but now I love romance movies.
(子供の頃はアクション満載の映画が大好きだったけど、最近は恋愛ものが好きだな。)
ご参考にしていただければ幸いです。