Doveさん
2025/06/10 10:00
洗濯物が溜まりすぎて服がない を英語で教えて!
洗濯をサボり続けて着るものが尽きた時に「洗濯物が溜まりすぎて服がない」と英語で言いたいです。
回答
・I have too much laundry and no clothes to wear.
「洗濯物が溜まりすぎて服がない」は、上記のように表せます。
too much : 多すぎる
laundry : 洗濯物(名詞)
・「ロンドゥリ」と読み、au にアクセントをおきます。これから洗濯する「洗濯物」にも、洗濯が終わった「洗濯物」にも使える単語です。
no clothes : 服がない
・clothes は「クローズ」と読みます。
to wear : 着るための
・合わせて no clothes to wear で「着るための服がない」と直訳できます。
I have too much laundry and no clothes to wear. I have to wash soon.
洗濯物が溜まりすぎて服がない。早く洗わないと。
回答
・I’ve let my laundry pile up, and now I have nothing to wear.
「洗濯物が溜まりすぎて服がない」は上記のように表します。
let:~させる(他動詞)
「let+目的語+原形不定詞」の構文形式で「~(目的語)に~(原形不定詞)させる」の表現ができます。
pile up:積み重ねる、蓄積する、ためる(複合動詞)
「洗濯をサボった」過去が現在状況に影響している様子を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[let]+目的語[laundry:洗濯物]+目的語を補足説明する補語の原形不定詞[pile up])にします。
後半は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[nothing to wear:着るものがなにもない])です。
「着るものがなにもない」ことから「服がない」のニュアンスに繋がります。
Japan