Ikeya

Ikeyaさん

Ikeyaさん

よろしくお願い致します。 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

英語でぴったりの言葉を見つけられないのですが、あいさつをする時に「よろしくお願いします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 00:00

回答

・Nice to meet you.
・Looking forward to working with you.

It's nice to meet you, I look forward to working with you.
「はじめまして、よろしくお願いします。」

「Nice to meet you.」は英語圏で初対面の人と会った時によく使われる表現で、「お会いできてうれしい」や「はじめまして」という意味になります。ビジネスの場で新しいパートナーや顧客との初対面、パーティー等で初めて話す人と会った時、または日常生活で新しい人と出会った時などに使えます。親しみや好意、敬意を示すフレーズです。

Looking forward to working with you.
「あなたと一緒に仕事をするのを楽しみにしています。」

"Nice to meet you"は初めて誰かと会った時に使う基本的な挨拶フレーズで、単に出会った喜びを表します。一方、"Looking forward to working with you"はビジネスやプロジェクトに関連し、今後一緒に仕事をする予定の人に向けて使います。これは、共同作業に対する期待感や楽しみを表現していると言えます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/14 05:44

回答

・I'm looking forward to working with you.
・Please keep in touch.

「よろしくお願い致します。」は英語では I'm looking forward to working with you. や Please keep in touch. などの表現を状況によって使い分ける必要があると思います。

My name is 〇〇, and I will be assigned to the sales department from today. I'm looking forward to working with you.
(今日から営業部の配属になります〇〇です。よろしくお願い致します。)
※be assigned(配属される、担当する、など)

ご参考にしていただけたら幸いです。

0 574
役に立った
PV574
シェア
ツイート