Ikeyaさん
2020/02/13 00:00
よろしくお願い致します。 を英語で教えて!
英語でぴったりの言葉を見つけられないのですが、あいさつをする時に「よろしくお願いします」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Nice to meet you.
・Looking forward to working with you.
It's nice to meet you, I look forward to working with you.
「はじめまして、よろしくお願いします。」
「Nice to meet you.」は英語圏で初対面の人と会った時によく使われる表現で、「お会いできてうれしい」や「はじめまして」という意味になります。ビジネスの場で新しいパートナーや顧客との初対面、パーティー等で初めて話す人と会った時、または日常生活で新しい人と出会った時などに使えます。親しみや好意、敬意を示すフレーズです。
Looking forward to working with you.
「あなたと一緒に仕事をするのを楽しみにしています。」
"Nice to meet you"は初めて誰かと会った時に使う基本的な挨拶フレーズで、単に出会った喜びを表します。一方、"Looking forward to working with you"はビジネスやプロジェクトに関連し、今後一緒に仕事をする予定の人に向けて使います。これは、共同作業に対する期待感や楽しみを表現していると言えます。
回答
・I'm looking forward to working with you.
・Please keep in touch.
「よろしくお願い致します。」は英語では I'm looking forward to working with you. や Please keep in touch. などの表現を状況によって使い分ける必要があると思います。
My name is 〇〇, and I will be assigned to the sales department from today. I'm looking forward to working with you.
(今日から営業部の配属になります〇〇です。よろしくお願い致します。)
※be assigned(配属される、担当する、など)
ご参考にしていただけたら幸いです。
関連する質問
- 引き続きよろしくお願い致します。 を英語で教えて! 引き続きよろしくお願い致します。 を英語で教えて! お手数をおかけ致しますがよろしくお願いします を英語で教えて! 何卒、ご検討をいただきますようお願い致します。 を英語で教えて! 「同意」の手続きをお願い致します。 を英語で教えて! ご理解のほどよろしくお願いいたします。 を英語で教えて! 取引完了まで、短い間ですがよろしくお願いいたします。 を英語で教えて! 今後ともよろしくお願いいたします。 を英語で教えて! お手数をおかけしますが、よろしくお願いします を英語で教えて! ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願いします を英語で教えて!