yuzukiさん
2020/02/13 00:00
どんどん食べて を英語で教えて!
留学生の子をご飯に誘った時、遠慮している感じだったので「どんどん食べて」と言いたいです。
回答
・Dig in!
・Tuck in!
Don't be shy, dig in!
遠慮しないで、どんどん食べて!
Dig in!は、食事の前にしばしば用いられる英語表現で、「どうぞ、食べてください」や「さあ、始めましょう」というようなニュアンスを持っています。これは食事に限らず、仕事やプロジェクトなどを始める際にも使うことができます。また、親しみを込めて食事仲間を急かすように使われます。強い意志を感じさせるため、積極的に行動を開始する意を強調する際にも使われます。
Don't be shy, tuck in!
遠慮しないで、どんどん食べて!
"Dig in!"と"Tuck in!"はどちらも「食事を始める」を意味し、非形式的な状況で使われます。しかし、"Dig in!"はアメリカ英語で、誰もが一緒に食事を始めることを励ますときに使われます。一方、"Tuck in!"はイギリス英語で、特に子供がしっかり食べることを励ますときによく使われます。また、両方とも一般的には暖かく、友好的なニュアンスを持っています。
回答
・eat up more and more
・eat as much as you want
「どんどん食べて」は英語では eat up more and more や eat as much as you want などで表現することができると思います。
You are hungry, right? Don't hold back, eat up more and more.
(お腹減ってるでしょ?遠慮しないで、どんどん食べて。)
※ don't hold back(遠慮しないで)
※ eat up(全部食べる、残さず食べる、食べ尽くす、など)
This restaurant is all-you-can-eat, so eat as much as you want.
(この店、食べ放題だから、どんどん食べて。)
※ all-you-can-eat(食べ放題)
ご参考にしていただければ幸いです。