Takahashi yokoさん
2025/06/10 10:00
額に汗かきすぎ を英語で教えて!
緊張や暑さでおでこに汗がダラダラの時に表現したいです。
回答
・be sweating too much on one's forehead
「額に汗かきすぎ」 は上記のように表します。
sweat は 「汗をかく」という意味の動詞です。
名詞もあり、「汗」 を表します。
例)
He sweats heavily when he exercises.
彼は運動すると大量の汗をかく。
他には話し言葉で、「あくせく働く」「心配する」「やきもきする」などの意味で使われることがあります。
例)
Don't sweat it.
心配するな。
too much は 「多すぎる」「過剰な」を意味します。
名詞の前に置かれ形容詞的に使われたり、このように動詞の後ろに置いて副詞的に使われます。
例)
形容詞的
This coffee has too much sugar.
このコーヒーは砂糖が多すぎる。
副詞的
She eats too much.
彼女は食べ過ぎる。
forehead は 「額」 です。
例文
I'm sweating too much on one's forehead. Am I being too nervous?
額に汗かきすぎだ。緊張しすぎかな?
too : ~しすぎる
nervous : 緊張した (形容詞)
参考にしてみて下さい。
回答
・I'm sweating so much on my forehead.
額に汗かきすぎ
sweat: 汗をかく(動詞)
forehead: 額(名詞)
sweat so much で「とてもたくさんの汗をかく」という表現なので、「汗かきすぎ」と言い換えられます。ちなみに、汗は数えられないため much を使います。
例文
After running up those stairs, I'm sweating so much on my forehead. I need a cold drink.
あの階段を駆け上がったら、額に汗かきすぎた。冷たい飲み物が必要だ。
階段を駆け上がったのも I 「私」なので、after の後の主語は省略し、動詞は ing を付けます。
Japan