KIMUさん
2025/06/10 10:00
電池交換したばかりなのに を英語で教えて!
新しい電池に替えたのにすぐ切れてしまった時に嘆きたいです。
回答
・I just replaced the battery.
・I barely changed the battery.
1. I just replaced the battery.
電池交換したばかりなのに。
just : ちょうど、たった今(副詞)
replaced : 交換した、取り替えた(動詞 replace の過去形)
・「リプレイスト」と読むので、発音には注意しましょう。
battery : 電池(名詞)
I just replaced the battery and it’s already dead.
電池交換したばかりなのにもう切れた。
dead : 切れた、動かない(形容詞)
・「死んだ」を意味する形容詞ですが、何かが動かなくなった時にも使えます。
2. I barely changed the battery.
電池交換したばかりなのに。
barely : かろうじて、ほとんど〜ない(副詞)
・ごく短い時間しか経っていないことを強調する単語です。
changed : 変えた、交換した(動詞 change の過去形)
I barely changed the battery and it’s gone.
電池交換したばかりなのに切れた。
gone : なくなった、切れた(形容詞)
回答
・I just changed the battery.
・I just replaced the battery.
1. I just changed the battery.
電池交換したばかりなのに。
change は「変える、変更する」という意味の動詞です。物の交換をしたり、場所を置き換えるといった状況で使われます。
just は「ちょうど」という意味の副詞でちょうど〜したところ、まさに〜したところという表現をします。この意味で使われるときは 主語 + just + 一般動詞 の順で使います。
助動詞があるときは、助動詞の後ろに just が続きます。
battery:電池(名詞)
(例文)
The controller doesn't work. I just changed the battery.
コントローラーが動かない。電池交換したばかりなのに。
※ controller :コントローラー、調節器(名詞)
work:正常に作動する(動詞)
2. I just replaced the battery.
電池交換したばかりなのに。
replace は「取り替える、交換する」という意味の動詞です。
何かを別の物に置き換えたり、元の状態に戻すというニュアンスを持ちます。
(例文)
I just replaced the battery. Maybe it's broken.
電池交換したばかりなのに。多分壊れてる。
※ maybe:多分(副詞)
broken:break の過去分詞形。壊れた(動詞)
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。
Japan