Nabe

Nabeさん

2025/06/10 10:00

やらかしたかも を英語で教えて!

ミスしたかもしれない時に「やらかしたかも」と言いたいです。

0 107
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 14:46

回答

・I think I screwed up.

「やらかしたかも。」は、上記のように表せます。

I think : 私は思う、私は考える
・「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というようなニュアンスを表すために使うこともできます。

screw up : やらかす、台無しにする、めちゃくちゃにする(スラング表現)

例文
I think I screwed up. I'm gonna go home immediately.
やらかしたかも。すぐに帰るよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※go は「行く」という意味の動詞ですが、自動詞なので「〜(場所を表す名詞)に行く」という際は go to 〜 と to を付けます。
例文中の go home(家に帰る)の場合、home が「家へ」「家に」といった意味の副詞になるので to は付けません。
※immediately は「すぐに」「即座に」といった意味の副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めの表現です。

役に立った
PV107
シェア
ポスト