mekkoさん
2024/09/26 00:00
派手にやらかした を英語で教えて!
大失敗をしたので、「派手にやらかしてしまった!」と言いたいです。
回答
・completely screwed up
・really messed up big time
1 I completely screwed up!
完全にやらかしてしまったよ!
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[screwed up])に副詞(completely)を加えて構成します。
文中の複合動詞 「screwed up」は「大失敗する」「やらかす」という意味のインフォーマルな表現です。「completely」を加えることで、失敗の度合いを強調しています。特に口語でよく使われます。
2 I really messed up big time!
本当に大失敗してしまったよ!
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[messed up])に副詞(really)と副詞句(big time)を組み合わせて構成します。
文中の複合動詞「messed up」は「失敗する」という意味で、カジュアルな表現です。「big time」を加えることで「派手に」や「大きく」というニュアンスを強調し、大きな失敗であることを伝えています。