emiko

emikoさん

2025/06/05 10:00

闇カジノ を英語で教えて!

映画のストーリーで出てくる「闇カジノ」は英語でなんというのですか?

0 94
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 05:42

回答

・illegal casino

「闇カジノ」 は上記のように表します。

illegal は 「違法な」や「不法な」を意味する形容詞です。
反対語は legal 「合法の」 です。
法律や規則に反していることを示す際や、許可で行われる活動などを表す際に使われることが多いです。
例)
It's illegal to drink and drive.
飲酒運転は違法です。

「カジノ」 は同じく casino です。

したがって、illegal casino は 「違法カジノ」と表します。

例文
Famous actor admitted to gambling at an illegal casino.
有名俳優が闇カジノで賭博をしたことを認めた。

admit to ~ : ~したことを認める
gamble : 賭博する

参考にしてみて下さい。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 05:36

回答

・illegal casino

「闇カジノ」は、上記のように表せます。

illegal : 違法の、不法の、非合法の(形容詞)
・legal とすると「合法の」という意味を表せます。

casino : カジノ、賭博場(名詞)
・イタリア語由来の英語表現になります。

例文
There are a lot of illegal casinos in this city. You should be careful.
この街には闇カジノがたくさんある。気を付けた方がいい。

※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※a lot of は「たくさんの」「多くの」といった意味の表現ですが lots of とするとカジュアルなニュアンスが強めになります。

役に立った
PV94
シェア
ポスト