Sakinaさん
2025/05/21 10:00
スマホリング を英語で教えて!
スマホ背面につける「スマホリング」は英語でなんというのですか?
回答
・phone grip
・phone ring holder
スマホの裏に貼るアクセサリーのこと。「グリップ」という名前の通り、指を引っ掛けてスマホをしっかり持てるようにするものです。
片手操作が楽になったり、落下防止に役立ちます。動画を見るときのスタンドになったり、おしゃれなデザインも多いのでファッション感覚で付ける人もいますよ!
What do you call this thing you stick on the back of your phone? Is it a "phone grip"?
スマホの裏につけるこれ、なんて言うの?「phone grip」で合ってる?
ちなみに、スマホリングって、ただの飾りじゃないんですよ。指一本でスマホをがっちりホールドできるから、寝転がって動画を見ても顔に落ちてこないし、片手での文字入力もラクラク。スタンド代わりにもなるから、カフェで動画を見たい時にも便利なんです。一度使うと手放せなくなりますよ!
What do you call this thing you stick on the back of your phone?
スマホの裏につけるこれ、なんて言うの?
回答
・smartphone(phone) ring
・ring holder
1. smartphone(phone) ring
スマホリング
「スマホ」 は smartphone ですが、もっとシンプルにどんな携帯電話でも phone と言っていることの方が多いです。
ちなみに、 「ガラケー」 はパカパカと開くことを指して flip phone と言います。
もっと厳密に言うと、アメリカでは携帯電話は cell phone もしくは cell 、イギリスでは mobile phone もしくは mobile と呼ぶこともあります。
「リング」 は同じく ring です。
「指輪」 の意味もありますが、「輪っか」 を意味します。
例)
The children formed a ring around the teacher.
子どもたちは先生の周りに輪を作りました。
例文
I got a new smartphone(phone) ring.
新しいスマホリング買った。
get : 手に入れる
「買う」 の意味で使われることもあります。
2. ring holder
スマホリング
holder は 「しっかり持つ」 「支える」 の意味を持つ動詞、hold の名詞です。
「支える物」 を意味します。
日本語でも 入れ物の事を 「ホルダー」 と言いますね。
例)
I put my pens and pencils in a holder on my desk.
私はペンや鉛筆をデスクのホルダーに入れます。
例文
The ring holder came off my phone case.
スマホリングがケースから取れた。
come off : 外れる
参考にしてみて下さい。
Japan