Nozawa

Nozawaさん

2024/09/26 00:00

スマホのガラスコーティングした方がいいかな を英語で教えて!

スマホを落とした時に「スマホのガラスコーティングした方がいいかな」と言いたいです。

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 15:30

回答

・Should I use the screen protector?

「スマホのガラスコーティングしたほうがいいかな」は英語で、上記のように表すことができます。

スマホの画面を傷つけないために貼るガラスの保護シートのことを英語では「screen protector」と言います。screen が「画面」という意味で、protector には「保護するもの」という意味があります。
また、「〜したほうがいいかな?」と相手に意見を求めたい時には「Should I 〜(動詞)?」という表現で文章を始めましょう。「〜(動詞)」の部分には今回は「use the screen protector (ガラスコーティングを使う)」を当てはめましょう。

例文:
Do you think I should use a screen protector?
スマホのガラスコーティングした方がいいかな?

役に立った
PV0
シェア
ポスト