Himeさん
2025/05/21 10:00
スケジュール帳を紛失した を英語で教えて!
「I lost my planner」以外で状況を表すフレーズを知りたいです.
回答
・I lost my planner.
・I can't find my schedule book anywhere.
「手帳なくしちゃった!」という感じで、困っているニュアンスが伝わるフレーズです。
単に事実を伝えるだけでなく、「予定が分からなくて焦ってる」「どうしよう…」といった気持ちも表現できます。友人との会話や職場の同僚に「今日の予定なんだっけ?」と尋ねる前置きなど、日常の様々な場面で使えます。
承知いたしました。「I lost my planner.」に加えて、ネイティブスピーカーが日常的に使う状況を表すフレーズをシチュエーション別に紹介します。
I can't find my planner anywhere.
どこを探しても手帳が見つからないんだ。
My planner has gone missing.
手帳がなくなっちゃった。
I seem to have misplaced my planner.
どうやら手帳をどこかに置き忘れたみたい。
I'm so disorganized without my planner.
手帳がないと、何もかもめちゃくちゃだよ。
My whole schedule is in that planner I lost.
なくしたあの手帳に、私の全スケジュールが入ってるのに。
I have no idea what my appointments are because I lost my planner.
手帳をなくしたから、何の予定が入っているか全くわからない。
I'm completely lost without my planner.
手帳がなくて、本当に途方に暮れているよ。
ちなみに、このフレーズは「手帳、どこ探してもないんだよね〜」という感じです。約束の日程を確認したい時や、新しい予定を書き込もうとした時に「あれ、ない!」と気づいて困っている、ちょっと焦っているような状況で使えますよ。
Ugh, I can't find my schedule book anywhere, and I have no idea what I'm supposed to be doing today.
あー、手帳がどこにも見当たらない、今日何するべきか全然わからないよ。
回答
・I lost my schedule book.
「スケジュール帳を紛失した。」は、上記のように表せます。
lose : 失くす、負ける、逃す(動詞)
schedule book : スケジュール帳、予定帳
・schedule は「スケジュール」「予定」といった意味の名詞ですが、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が変わります。
(イギリス英語だと「シェジュール」というような発音になります)
例文
I really lost my schedule book. Give me a break.
本当にスケジュール帳を紛失したんだ。勘弁してよ。
※give me a break は、直訳すると「休みをちょうだい」「休憩をちょうだい」といった意味になりますが、「勘弁して」「いい加減にして」といった意味で使われるフレーズになります。
(give me 〜 は少しきつい言い方になります)
Japan