macchi

macchiさん

2022/11/07 10:00

時間を下さい を英語で教えて!

即答できない時や調べないと返答できない時に「時間を下さい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 2,062
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/01 00:00

回答

・Give me some time.
・I need some time.
・Allow me some time.

Can you give me some time to check on that?
それを調べるために時間をください。

「Give me some time.」は、「時間をください」という直訳になりますが、ニュアンスとしては、相手に対してすぐに結論を出せない、または何かを行うのにもっと時間が必要であると伝えています。このフレーズは様々な状況で使われます。例えば、仕事で新しいプロジェクトの提案を受けた後で、十分な判断を下すために追加情報の調査が必要なときや、人間関係で大切な決断を迫られてすぐに答えられない時など。一方、ちょっと待て、と単純に時間を必要とする状況でも使われます。必ずしも否定的な意味ではなく、納得のいく選択をするために自分自身に時間を与えて欲しいという意味合いも含まれます。

I need some time to get back to you on that.
それについては少し時間をいただき、お返事させてください。

Could you allow me some time to look into that?
「それについて調べるために少し時間をいただけますか?」

I need some timeは自身の感情や状況を表現する際に使われます。例えば、ある決断をする前や考え事をするために時間が必要なときに使われます。一方、"Allow me some time"は他人に対して使われる場合が多く、何らかのタスクを完成させるために追加の時間が要求される状況で使われます。このフレーズは紳士的、または敬意を示すニュアンスを持ちます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/11 22:31

回答

・Please give me some time.
・Could you give me a moment?
・Please wait a few second.

時間を下さい はPlease give me some time./Could you give me a moment?/Please wait for a few seconds.
で表現出来ます。

どの表現もよく使うので、覚えておくと便利ですよ。

Please wait a few seconds while I go check it now.
『今確認して参りますので、数秒お待ちください』

Could you please wait a moment while we check your information?
『お客様情報を確認するので、少々お待ちいただけますか?』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,062
シェア
ポスト