Naruchan

Naruchanさん

2025/05/21 10:00

眼科行かないと を英語で教えて!

視力が落ちてきたので「眼科行かないと」と言いたいです。

0 156
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・I need to go to the eye doctor.
・I should get my eyes checked.

「眼科に行かなきゃ」という日常的な表現です。目が痛い、見えにくい、コンタクトを作りたいなど、眼科に行く理由がある時に使います。友達や家族との会話で「最近、目がかすむから眼科に行かなきゃ」のように気軽に使える便利な一言です。

My vision is getting worse, I need to go to the eye doctor.
視力が落ちてきたから、眼科に行かないと。

ちなみに、「I should get my eyes checked.」は「眼科行かなきゃな」「視力検査してもらった方がいいかも」くらいの軽いノリで使えます。最近モノが見えにくい時や、信じられないものを見た時の冗談めかしたツッコミとしてもピッタリですよ。

My eyesight is getting worse. I should get my eyes checked.
視力が落ちてきちゃった。眼科行かないと。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/31 16:11

回答

・I have to go to the ophthalmological clinic.

「眼科行かないと。」は、上記のように表せます。

have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスのある表現になります。

ophthalmological clinic : 眼科、眼科医院

例文
My eyesight has gotten worse lately. I have to go to the ophthalmological clinic.
最近、視力が落ちてきた。眼科行かないと。

※have gotten 〜(現在完了)で「〜になった」「〜になってきた」という意味を表せます。
(get は「手に入れる」「着く」といった意味の動詞ですが「〜になる」「〜に変わる」といった意味でも使われます)

役に立った
PV156
シェア
ポスト