BABAさん
2024/09/26 00:00
眼科 を英語で教えて!
目がかすむので、眼科の診察を受けたいと言いたいです。
回答
・the eye doctor's office
・the eye doctor's
「the eye doctor's office」は「眼科」のカジュアルな言い方です。「眼科に行ってくる」のように、日常会話で気軽に使える表現。専門的な「ophthalmologist」よりずっと一般的で、予約や場所を話す時によく使われます。堅苦しくなく、自然な響きがあります。
My vision is blurry, so I need to make an appointment at the eye doctor's office.
目がかすむので、眼科を予約しないといけません。
ちなみに、「the eye doctor's」は「眼科(のクリニック)」という意味で使われる、とても自然で口語的な表現だよ。「I'm going to the eye doctor's.(眼科に行ってくるね)」のように、建物や場所そのものを指す時に便利。病院やメガネ屋さんに行く時など、日常会話で気軽に使えるよ!
My vision is blurry, so I need to make an appointment at the eye doctor's.
目がかすむので、眼科で予約を取る必要があります。
回答
・ophthalmology
「眼科」を表す英単語ですが、難しく感じる場合は、eye clinic でも問題ありません。総合病院で眼科にかかりたい場合は、department of ophthalmology「眼科」を探してください。
例文
A : My vision blurry all of a sudden this morning.
今朝、突然目がかすんだんだ。
B : You should see an ophthalmologist as soon as possible.
できるだけ早く眼科医に見せに行った方がいいよ。
A : I'm going to the department of ophthalmology at the general hospital.
総合病院の眼科に行ってくるよ。
Japan