haruhiko

haruhikoさん

2023/04/13 22:00

眼科 を英語で教えて!

視力検査もよくやりましたね。ついつい、覚えたのを言ってしまう癖がありました。「眼科」は英語でなんというのですか?

1 8,237
nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 15:38

回答

ベストアンサー

・eye doctor

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
眼科にはいくつか呼び方があります。
「eye doctor」は一般的な呼び方です。

"I am going to the eye doctor."(眼科に行きます)

下記は少し専門的な呼び方になり、日常生活ではあまりよく使われないと思います。
ophthalmology
department of ophthalmology

『眼科医』のことは、
an ophthalmologist
といいます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/27 05:42

回答

・eye doctor
・ophthalmology

1. eye doctor
眼科

直訳すると、「目の医者」 で、「眼科医」 を表します。
正式には ophthalmology 「眼科」、eye clinic 「眼科」も使えますが、eye doctor は「眼科」や「眼科に行く」という状況で最も日常会話で使われている表現です。
例)
I'm going to the eye doctor this afternoon.
今日の午後、眼科に行きます。

例文
Do you have a good eye doctor you can recommend?
おすすめの良い眼科医はいますか?

recommend : 薦める

2. ophthalmology
眼科

こちらは、専門的な「眼科」を指す正式名称です。
医学分野や専門科を指す際に使われます。
例)
She decided to specialize in ophthalmology.
彼女は眼科を専門にすることに決めた。

specialize : 専門にする(動詞)

例文
The hospital has a leading department of ophthalmology.
その病院には眼科の主要な部門がある。

leading : 主要な(形容詞)
department : 部門(名詞)

参考にしてみて下さい。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/19 08:07

回答

・eye clinic

「眼科」は、上記のように表せます。

eye : 目(名詞)
・こちらを使ったスラングで eye candy(目のキャンディ)と言うと「目の保養」という意味を表せます。

clinic : 診療所、クリニック(名詞)

・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
I'm gonna have an eye test at the eye clinic today.
今日は眼科で視力検査を受けるんです。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※eye test で「目の検査」「視力検査」といった意味の表せます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 00:00

回答

・Ophthalmology
・Eye clinic
・Optometry

We had a lot of vision tests st the ophthalmology, didn't we?
視力検査もよく行いましたね。

眼科学(Ophthalmology)は、目と視覚系に関連する病気や障害の診断、治療、予防に関する医学の一分野です。眼科医は、視力の検査、眼鏡やコンタクトレンズの処方、目の病気の診断と治療、眼科手術を行います。また、緑内障や白内障、網膜剥離、加齢黄斑変性などの眼の病気も扱います。普段の生活で視力が低下し始めた、目に違和感を感じる、目の痛みや充血がある、急に視界が曇るなどの症状があれば、眼科を受診するシチュエーションと言えます。

What's the English term for Ganka, where I used to have my vision tested and I unintentionally memorized some parts of it?
視力検査をよく受けて、ついつい一部を覚えてしまった「眼科」は英語で何と言いますか?

The field of eye care and vision examination is called Optometry in English.
「視力検査や眼科のケアの専門分野を英語で眼科と言います。」

Eye clinicと"optometry"は異なるコンテクストで使用されます。"Eye clinic"は場所や施設を指し、眼科医が患者を診察し、治療を行う場所を指します。一方、"optometry"は視力矯正や眼鏡・コンタクトレンズの処方など、視覚システムの健康と機能を診断・管理する医療分野を指します。したがって、人々は"eye clinic"を訪れて"optometry"のサービスを受けると言うことができます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/28 15:09

回答

・ophthalmology
・eye clinic

英語で「眼科」を言いたい場合、「ophthalmology」または「eye clinic」という単語を使います。

ophthalmology(オフタルモロジー)は
「眼科学」という意味です。

eye clinic(アイクリニック)は
「眼科の診療所」という意味です。

例文としては
「I often had vision tests at the ophthalmologist's office. I had a habit of accidentally saying the memorized results.」
または、
「I often had vision tests at the eye clinic. I had a habit of accidentally saying the memorized results.」
(意味:視力検査もよくやりましたね。ついつい、覚えたのを言ってしまう癖がありました。)

このように言うことができます。

役に立った
PV8,237
シェア
ポスト