Atsushiさん
2025/05/21 10:00
気まずい沈黙 を英語で教えて!
「Awkward silence」以外で居心地の悪い沈黙を表すフレーズを知りたいです。
回答
・uncomfortable pause
「居心地の悪い間」のニュアンスで名詞句として上記の様にも表せます。
uncomfortable:心地よくない、気持ちの悪い、気詰まりな(形容詞)
「快適」の形容詞 comfortable に否定の接頭辞 un を加えます。
pause:中止、休止、絶え間、とぎれ(可算名詞)
フレーズを用いた例文を紹介します。
There was an uncomfortable pause before anyone replied.
誰かが答える前に居心地の悪い間があった。
before:~のまえに(接続詞)
前置詞以外の用法があります。
reply:答える、返事をする、応答する(応答する)
「~がある」の内容なので「there(副詞)+ be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(uncomfortable pause)と従属副詞節(before anyone replied:誰かが答える前に)を続けます。
Japan