
Julianneさん
2025/03/18 10:00
気まずい沈黙 を英語で教えて!
会話が途切れて変な空気になる「気まずい沈黙」は英語でなんというのですか?
回答
・An awkward silence
「気まずい沈黙」は上記のように表現します。
何を言って良いか分からない、または居心地の悪い沈黙を表すときのフレーズです。ちなみに、有名なハリウッド映画「羊たちの沈黙」は The Silence of the Lambs といいます。
awkward : 気まずい、奇妙な(形容詞)
silence : 沈黙(名詞)
例
There was an awkward silence after I made a bad joke.
An awkward silence.
悪い冗談を言った後、気まずい沈黙があった。
There was 〜 : There is 〜の過去形。〜がある、〜が存在する(慣用句)
after 〜 : 〜の後(前置詞)
bad joke : 悪い冗談、つまらない冗談(名詞句)