Ranran

Ranranさん

2025/05/21 10:00

勝ち負けにこだわらない を英語で教えて!

「I don't care about winning or losing」以外で競争に無頓着なフレーズを知りたいです。

0 288
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・It's not whether you win or lose, it's how you play the game.
・It's the taking part that counts.

勝ち負けという結果だけが全てじゃないよ!大切なのは、正々堂々とベストを尽くしたか、その過程を楽しめたか、ということ。

スポーツで健闘を称えたり、何かに挑戦してうまくいかなかった人を励ましたりするときにぴったりの言葉です。

For me, it's not whether you win or lose, it's how you play the game.
私にとっては、勝ち負けじゃなくて、どうプレーするかが大事なんだ。

ちなみに、"It's the taking part that counts." は「参加することに意義がある」という意味で、勝敗や結果だけが全てじゃないよ、と伝えたい時にぴったりの言葉です。試合に負けて落ち込んでいる友達を励ましたり、何かに挑戦しようか迷っている人の背中を押してあげたりする時に使えますよ!

Honestly, I'm just happy to be playing with everyone. It's the taking part that counts.
正直、みんなとプレーできるだけで嬉しいよ。参加することに意義があるからね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/02 07:24

回答

・I don't be particular about winning or losing.

「勝ち負けにこだわらない」は、上記のように表せます。

be particular about 〜 : 〜にこだわる、〜に関してうるさい
・be picky about 〜 でも似た意味を表せますが、ネガティブなニュアンスが強くなります。

winning or losing : 勝ち負け、勝敗

例文
I don't be particular about winning or losing. What's key is the content of the game.
勝ち負けにこだわらない。大事なのは試合の内容だよ。

※key は「鍵」という意味の名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「大事な」といった意味も表せます。
※game は「ゲーム」「試合」といった意味の名詞ですが、チームスポーツの「試合」という意味で使われる傾向があります。
(個人スポーツの試合はよく match で表されます)

役に立った
PV288
シェア
ポスト