arakiさん
2020/02/13 00:00
コロッケ を英語で教えて!
家で、ホームステイ中の留学生に「コロッケを知っていますか?」と言いたいです。
回答
・croquette
・Fried mashed potato patty.
Do you know about croquettes?
「コロッケって知っていますか?」
「クロケット」は、具材を細かく刻み、ベシャメルソースまたはマッシュポテトでまとめてから揚げた料理です。具材には肉、魚、野菜など様々なものが使われます。形は丸や楕円形が一般的です。主菜として食べたり、立食パーティーのフィンガーフードやお酒のつまみとして出されることもあります。「お子様ランチ」など、子どもから大人まで幅広い年齢層に人気のあるメニューです。揚げたてのサクサクとした食感と中の具材の滑らかさが特徴です。
Do you know what a fried mashed potato patty is? It's what we in Japan call korokke.
フライドマッシュポテトパティーを知っていますか?これは日本ではコロッケと呼んでいます。
"croquette"は、ヨーロッパ料理や日本料理の一部を含む、特定の種類の揚げた料理を指す語です。一方、"Fried mashed potato patty"は、具体的にマッシュポテトを形成し、揚げたものを指します。味付けや具材、形状、調理方法が異なる可能性があります。ネイティブスピーカーは料理の種類やレストランのメニューによってこれらの言葉を使い分けます。
回答
・potato croquette
・deep fried mashed potato
「コロッケ」は英語では potato croquette や deep fried mashed potato などで表現することができると思います。
It's a dish that everyone knows in Japan, but do you know potato croquettes?
(日本では誰もが知ってる料理なんですけど、コロッケを知っていますか?)
Since childhood, I love deep fried mashed potatoes.
(子供の頃から私はコロッケが大好きです。)
ご参考にしていただければ幸いです。