Hironoriさん
2025/05/21 10:00
ネイルを塗ろう を英語で教えて!
気分転換したいので、ネイルを塗ろうと言いたいです。
回答
・I will paint my nails.
・I feel like painting my nails.
1. I will paint my nails.
ネイルを塗ろう。
will は未来の意思を表す助動詞です。
paint : 塗る(動詞)
nails : 爪(名詞)
・複数の爪を塗るので複数形にして表します。
I will paint my nails. I want to change my mood.
ネイルを塗ろう。気分転換したい。
mood : 気分、ムード(名詞)
2. I feel like painting my nails.
ネイルを塗ろう。
feel like : 〜したい気分だ
・後には動名詞 ing形が続きます。
What should I do? I feel like painting my nails.
なにをすべきかな?ネイルを塗ろう。(塗りたい気分だ)
回答
・I'll do my nails.
・I'll put on some nail polish.
1. I'll do my nails.
ネイルを塗ろう
「〜をしよう」という語尾で自分が直近の未来に行う行動を宣言したり、それについて呟くときには「主語 + will 〜(動詞)」というフレーズで文章を始めましょう。
今回の場合主語には、「私は」という意味の I を、動詞の部分には「ネイルを塗る」という意味の do my nails というフレーズを当てはめましょう。
例文:
To refresh my mood, I'll do my nails.
気分転換したいので、ネイルを塗ろう。
2. I'll pit on some nail polish.
ネイルを塗ろう
そのほかにも、「〜をつける」や「〜を塗る」といった意味のあるフレーズ put on を使って表すこともできます。put on 〜 で、「〜を塗る」「〜をつける」という意味で使うことができますので、〜部分には「マニキュア」や「ネイル」という意味の some nail polish を当てはめましょう。
例文:
I want to feel refreshed so I'll put on some nail polish.
気分転換したいので、ネイルを塗ろう。
「主語 + feel refreshed」には、「主語の気分が爽快である」という意味があります。
Japan