Kotomi

Kotomiさん

2025/05/21 10:00

冗談だよ を英語で教えて!

「I'm just kidding」以外で冗談を伝えたい時のフレーズを知りたいです。

0 97
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/27 05:01

回答

・I'm just joking.

「冗談だよ。」は、上記のように表せます。

joke : 冗談を言う、ふざける、からかう、冷やかす(動詞)
・似た表現の kid(冗談を言う)と比べて、柔らかいニュアンスになります。

I'm just joking. You don't have to sweat it.
冗談だよ。心配しなくていいって。

※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
※sweat it は「汗をかく」という意味の表現ですが、比喩的に「心配する」「気にする」といった意味でも使われます。

役に立った
PV97
シェア
ポスト