J Kandaさん
2022/11/07 10:00
頭が冴える を英語で教えて!
頭がすっきり、回転が良い状態を英語で伝えたいです。
0
255
回答
・My mind is sharp.
・I feel clear-headed.
1. My mind is sharp.
頭が冴えている。
日本語でもカタカナで「シャープ」と使いますね。
「頭」はこの場合はmindを使うのが適切です。
headはもう少し物理的な意味合いが強いです。
「頭痛」ならheadache(頭の痛み)と表現しますね。
I hit my head on the wall
であれば、「頭を壁に打った」になります。
「頭が冴えている」という場合の「頭」は思考する頭、頭脳、の意味なのでmindを使うと良いです。
2. I feel clear-headed.
頭がすっきりしている。
clear-headedで「頭がスッキリしている」という形容詞です。
間にハイフンを入れることに注意してくださいね!
役に立った0
PV255