shionさん
2024/03/07 10:00
頭が冴える を英語で教えて!
コーヒーを飲むと「頭が冴える」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・clear one's head
・mind is clear
・refresh one's mind
1. clear one's head
「頭が冴える」は「clear(すっきりする)」という動詞を使って表現できます。「コーヒーを飲む」は「have」や「drink」などの動詞を使います。
例文
Having coffee clears my head.
コーヒーを飲むと頭が冴える。
2. mind is clear
「mind(思考)」という単語を使って表してもよいでしょう。
例文
When I have coffee, my mind is clear.
コーヒーを飲むと頭が冴える。
3. refresh one's mind
「refresh(新鮮にする・元気にする)」という単語も、ご質問のシチュエーションにぴったりです。
例文
Coffee refreshes my mind.
コーヒーを飲むと頭が冴える。
回答
・It clears [sharpens] my mind.
clear や sharpen は動詞で、「明晰にする」「鋭くする」という意味があります。my mind は所有格の my と mind (頭脳)からなる句で、「私の頭」を意味します。
例文
When I drink coffee, that clears [sharpens] my mind.
コーヒーを飲むと頭が冴えます。
※ drink coffee 「コーヒーを飲む」
I need to drink green tea because it clears [sharpens] my mind.
頭が冴えるから、緑茶を飲む必要があるんだ。
※ need to 「~する必要がある」※ because 「なぜなら」
ちなみに、コーヒーなどに含まれている覚醒作用をもつ物質である「カフェイン」は英語で caffeine となります。
例文
Caffeine has a stimulant effect.
カフェインは覚醒作用を持っています。
※ stimulant effect 「覚醒作用」