komi

komiさん

komiさん

辛口と甘口 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

家で、ホームステイ中の留学生に「カレーの辛口と甘口、どちらを食べてみたいですか?」と言いたいです。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/15 00:00

回答

・Spicy and mild.
・Savory and sweet.

Do you want to try the spicy or mild curry?
「辛口のカレーと甘口のカレー、どちらを試してみたいですか?」

「Spicy」とは、食べ物が辛味を持つことを表す英語の形容詞です。多くの場合、チリやカレー、唐辛子など、スパイスやハーブに由来する辛さを指します。「Mild」は、食べ物や味が優しい、辛くないという意味です。料理を注文する時に、特にスパイスや又は辛味がついている料理を選ぶ際に、それが辛さ控えめ(mild)にするか、それとも辛め(spicy)にするか、などに使います。また、料理の味付けを説明する際にも使います。

Would you like to try the savory or sweet curry?
カレーの辛口と甘口、どちらを食べてみたいですか?

"Spicy and mild"は食べ物の刺激度を表す言葉で、"spicy"は辛い、"mild"はマイルド(あまり辛くない)を意味します。例えば、チリやカレー等の辛さレベルを表すときに使います。

一方、"savory and sweet"は味わいのバランスを表現する言葉です。"Savory"は塩味やうま味、"sweet"は甘味を意味します。例えば、ケーキだと甘味が強い(sweet)か、ステーキはうま味が強い(savory)かを述べるときに使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/13 07:09

回答

・spicy and mild
・dry and sweet

「辛口と甘口」は英語では spicy and mild や dry and sweet などで表現することができると思います。
※対象のタイプによって変わります。

Which would you like to try, spicy or mild curry?
(カレーの辛口と甘口、どちらを食べてみたいですか?)

I like sweet things, so sake is too dry for me.
(私は甘口のものが好きなので、日本酒は私にとっては辛口過ぎますね。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 223
役に立った
PV223
シェア
ツイート