Satou nami

Satou namiさん

2022/11/07 10:00

Skypeでチャットする を英語で教えて!

彼女と顔を見ながら話したいので、「Skypeでチャットしようよ」と言いたいです。

0 371
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/31 00:00

回答

・Chat on Skype
・Skype chat
・Chatting via Skype

Let's chat on Skype so we can see each other.
「お互いの顔を見ながら話したいから、Skypeでチャットしようよ」

「Chat on Skype」は、Skypeというインターネット通信サービスを利用した会話や議論を指します。ビデオ通話だけでなく、テキストメッセージのやり取りも可能で、主にビジネスの会議やプライベートな会話の場で使われます。「Chat on Skype」はフォーマルでもインフォーマルでも使える表現で、「Skypeで話しましょう」や「Skypeで連絡を取り合いましょう」といった意味を含むため、具体的な日時や内容を指定しながら提案することも多いです。また、仕事やプロジェクトのコミュニケーションに活用する一方で、海外の友人や家族とのコンタクトツールとしても広く使われています。

Hey, let's chat on Skype so we can see each other.
「ねえ、お互いの顔を見ながら話すために、Skypeでチャットしようよ。」

Let's chat on Skype so we can see each other's faces.
「お互いの顔が見えるように、Skypeでチャットしようよ。」

Skype chatと"Chatting via Skype"の両方とも同じ意味ですが、使用するコンテキストによってわずかに違いがあります。"Skype chat"はよりフォーマルな状況またはビジネス的な状況で使われることが多いです。一方、"Chatting via Skype"はもう少しカジュアルな状況で使うことが多いでしょう。例えば友人とのカジュアルな会話や家族との会話などです。ただし、これらは厳密なルールではなく、ニュアンス的な違いのみです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/27 10:07

回答

・let's chat on Skype!

彼女と顔を見ながら話したいので、「Skypeでチャットしようよ」を英語で

let's chat on Skype! What would you like to talk about?

〇〇しようを英語でいう場合には、

Let's を使う場合と
why don't we の2通りがいいと思います。

例えば、
why don't we do a chat with ??
こんな感じで表すことができます。

Can weでもいいと思いますが、ケースバイケースですね。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV371
シェア
ポスト