aikawaさん
2020/02/13 00:00
虫の音 を英語で教えて!
海外の方は虫の鳴き声に気が付かないと聞いたことがあるので、「虫の音に気づきますか?」と言いたいです。
回答
・The sound of crickets.
・The whisper of nature's symphony.
Do you notice the sound of crickets?
「あなたはコオロギの声に気づきますか?」
「The sound of crickets」のフレーズは、文字通りには「コオロギの鳴き声」を指します。しかし、比喩的には静まり返った、無言の状況や、誰からも反応がない状態を表します。例えば、ジョークを言ったけど誰も笑わなかった時や、質問に誰からも答えが返ってこない状況などに使われます。この表現は、コオロギの鳴き声が特に静かな夜によく聞こえることからきています。
Do you ever notice the whisper of nature's symphony, like the sound of insects chirping?
「自然のシンフォニーの囁き、例えば虫が鳴いている音に、あなたは気づくことはありますか?」
"The sound of crickets"は一般的に静かな夜や自然の中での特定の音について言及するときに用いられます。一方、"The whisper of nature's symphony"はより詩的な表現で、通常は文学的な文脈や感情的な強調を伴って自然全体の音に言及します。前者は具体的な音を指し、後者は大きな絵や感覚を描き出します。
回答
・insect sounds
・insect chirps
「虫の音」は英語では insect sounds や insect chirps などで表現することができると思います。
Do you hear insect sounds?
(虫の音に気づきますか?)
Since it is autumn, when I go to the garden, I can hear the chirps of various insects.
(秋なので、庭に行くと、様々な虫の音が聞こえてきます。)
※ chirp(虫や鳥の鳴き声や囀り)
ご参考にしていただければ幸いです。