Shinohara mana

Shinohara manaさん

2022/11/07 10:00

もう少し粘る を英語で教えて!

友人がいつもすぐ物事を諦めてしまうので「もう少し粘ったら?」と言いたいです。

0 610
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/30 00:00

回答

・Hang in there a little longer.
・Stick it out a bit longer.
・Hold on a bit longer.

Hang in there a little longer. You never know what could happen.
もう少しだけ頑張ってみて。何が起こるかなんて分からないからさ。

「Hang in there a little longer」は、「もう少し頑張って」「もう少し我慢して」などの意味があり、困難な状況や辛い状況にある人を励ますための表現です。また、良い結果が出るまであと少し待つように、という意味でも使われます。試験勉強中の友人、困難な仕事をしている同僚、苦しい病気と闘っている人などに対して使うことができるフレーズです。

You always tend to give up so easily. Why don't you stick it out a bit longer?
いつもすぐに諦めてしまうけど、もう少し粘ってみたらどう?

Why don't you hold on a bit longer before giving up?
諦める前に、もう少し粘ってみてはどうでしょうか?

Stick it out a bit longerは、困難な状況や不快な状況をもう少し我慢しろという意味です。一方、"Hold on a bit longer"は、なんらかの結果や変化を待つようにという意味で使われます。前者は苦境から逃げずに耐えることを、後者は忍耐強く待つことを強調します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/01 13:24

回答

・Let's hang in there
・Why do not you stand it ??
・Why do not you stick with it ??

友人がいつもすぐ物事を諦めてしまうので「もう少し粘ったら?」という
英語表現についてですが、下記の3つの表現がいいと思います。

hang in there
stand it
stick with it

全て粘るという表現になります。

わたし個人的には、一番下の
stick with it がわかりやすく使いやすいかなぁと思います。
そこにくっついているという意味合いがあります。

Why do not you stick with it ??

この表現をぜひ使ってみてください。
参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV610
シェア
ポスト