kousukeさん
2020/02/13 00:00
3回に1回ぐらい を英語で教えて!
3回に1回の頻度でとか、3日に1回の頻度でと言う時に使う「~日に〇回」は英語でなんというのですか?
回答
・Once in a blue moon.
・Every now and then.
I study English once in a blue moon.
たまにしか英語を勉強しない。
Once in a blue moonは「めったにない」とか「大変稀な」という意味があり、非常に稀な事象が起こる時に使います。その頻度は青い月(実際のところは存在しない)が出る頻度、つまりほとんどありえないくらい稀な状況を指します。例えば、「彼は一年に一度しか家族と会わない」を「彼はブルームーンのごとく家族と会う」と表現できます。
I go to the gym every now and then, about three times a week.
私はたまに、週に3回ほどジムに行きます。
"Once in a blue moon"は非常に稀な出来事や現象を指すのに対し、"Every now and then"は比較的頻繁に、でも規則正しくない間隔で起こる出来事を指します。"Once in a blue moon"の方が「滅多にない」という強い意味合いがあります。例えば、「彼は青い月に一度くらいしか教会に行かない」、「私たちは時折遠出をする」など。
回答
・about once every three times
「3回に1回ぐらい」は英語では about once every three times などで表現することができます。
I practiced a lot and got used to it, so I was able to succeed about once every three times.
(かなり練習して慣れてきたので、3回に1回くらいは成功するようになりました。)
I joined a sports gym, so I exercise about once every three days.
(スポーツジムに入会したので、3日に1回くらい運動しています。)
ご参考にしていただければ幸いです。