shojiさん
2022/11/07 10:00
嫌な顔 を英語で教えて!
友達に愚痴を言うときに「お願いしたらめっちゃ嫌な顔された」と言いたいです
回答
・Unpleasant expression
・Sour face
・Disgusted look
When I asked for a favor, they gave me such an unpleasant look.
「頼みごとをしたら、すごく嫌な顔をされたんだよ。」
「Unpleasant expression」は「不快な表情」や「嫌な顔つき」を指します。人が不快な感情を持ったときや、何かを嫌っているときに、その感情が表情に現れた状態を表す言葉です。例えば、不快なニュースを聞いたとき、理解できない話を持ちかけられたとき、または好ましくない人と顔を合わせたときなど、感情がネガティブな状況で使えます。
When I asked him for a favor, he gave me such a sour face.
頼んだら、彼にすごく嫌な顔をされたよ。
When I asked for a favor, they gave me such a disgusted look.
「頼み事をしたら、すごく嫌な顔をされたよ。」
Sour faceは一般に落ち込んだ、不機嫌な、またはイライラした表情を指すのに対し、"Disgusted look"は強い嫌悪感や反感を示す表情を意味します。たとえば、好きな食べ物がないときには「Sour face」を使い、食事が不快に感じたときには「Disgusted look」を使うことでしょう。
回答
・disgusting look
「お願いしたらめっちゃ嫌な顔された」の英語表現ですが
嫌な顔は、どんな顔なのかについて考えてみるといいと思います。
例えば、やりたくなさそうな顔や、行きたくない時の顔なのか
その嫌によって違うと思います。
共通して使えそうな表現なのは、
have a disgusting look です。
嫌な顔という表現になります。
ですが、例えば、やりたく無さそうな顔をした
you made the face that you want to do it.
こんな感じに表すことができます。
ぜひ参考にしていただければと思います。