kawanishiさん
2022/11/07 10:00
元気が出てきた を英語で教えて!
友達に励まされて「元気出てきた気がする」と英語で言いたいです。
回答
・I'm starting to feel better.
・I'm getting my energy back.
・I'm regaining my strength.
After talking to you, I'm starting to feel better.
あなたと話して、元気出てきた気がする。
「I'm starting to feel better」は「私は少しずつ良くなってきている」という意味です。体調が悪かった時、病気から回復してきた時や、心情的に落ち込んでいた時などに使います。また、問題があって困っていた状況が改善し始めた時にも使えます。口語表現で、日常の会話によく使われます。
After your pep talk, I'm getting my energy back.
君の励ましのおかげで少しずつ元気が出てきているよ。
Thanks to your encouragement, I feel like I'm regaining my strength.
君の励ましのおかげで、私は自分が徐々に元気を取り戻しているように感じる。
"I'm getting my energy back"は一時的な疲労感後のリカバリーを指すことが多いです。例えば、一晩休むか、一日休んで仕事や運動のエネルギーを取り戻すなど。
一方、"I'm regaining my strength"は比較的長期的な弱さまたは病気からの回復を指すことが多いです。例えば、手術や長期病の後、または筋トレや運動で体力を取り戻すと言った状況で使われます。これは進行形なので、時間とともに力が戻ってくることを示します。
回答
・I am getting motivated !!!!
友達に励まされて「元気出てきた気がする」の英語ですがなんか急にやる気が出てきたと言うことがありますよね。
その際に使える表現が、あのモチベーションの形が少し変化した
motivated です。
もし、そのやる気が出た!!出てきた!!と言いたい場合には
got motivated や getting motivated のようにget と一緒に使ってみましょう。
とても使い勝手がよく日常でも使えるような表現になっています。
ぜひマスターをしてみてください。
わたしはちなみに元気なので、この表現を多発させてます!!!