seikaさん
2020/02/13 00:00
しばらくの間休会する予定 を英語で教えて!
オンライン英会話を始めたものの、仕事が忙しいので、「しばらくの間休会する予定です」と言いたいです。
回答
・We're planning to take a short break from our activities for a while.
・We'll be temporarily suspending our activities for a little while.
We're planning to take a short break from our online English conversation classes for a while due to work commitments.
私たちは仕事が忙しいため、オンライン英会話クラスをしばらくの間休会する予定です。
この表現は、一時的に自分たちの活動を停止・休止する計画があることを説明する際に使用されます。たとえば、組織やチームがプロジェクトや活動に参加していて、一時的にそれがストップする場合にこのフレーズを使うことができます。ニュアンスとしては、一時的な休止だと強調しているので、必ず再開する意志がある事を示唆しています。
I've started online English conversations, but I'm busy with work. Therefore, we'll be temporarily suspending our activities for a little while.
オンライン英会話を始めましたが、仕事が忙しいので、一時的に私たちの活動を停止する予定です。
"We're planning to take a short break from our activities for a while."という表現はカジュアルで友人的な環境で使われ、ただ休憩するだけで、それが長く続くことは予想されていません。対照的に、"We'll be temporarily suspending our activities for a little while."はより公式の状況で使われ、活動が一時的に停止し、それが若干長く続くことを示しています。一般に、後者は計画的で、より構造的な休みを示唆しています。
回答
・I'm planning to adjourn it for a while.
オンライン英会話をしばらくの間、休会する予定です。
I'm planning to adjourn online English school for a while.
「~を休会する」は他動詞【 adjourn】で言えます。
「しばらく」は【for a while】
「オンライン英会話」は【 online English school】のことです。
例文
忙しいので半年くらいスポーツクラブを休会します。
I'm busy, so I'll adjourn the sports gym for about half a year.
回答
・planning to adjourn a session for a while
・planning to have a recess for a while
「しばらくの間休会する予定」は英語では planning to adjourn a session for a while や planning to have a recess for a while などで表現することができます。
I started online English, but I'm busy with work, so I'm planning to adjourn a session for a while.
(オンライン英会話を始めたものの、仕事が忙しいので、しばらくの間休会する予定です。)
ご参考にしていただければ幸いです。