Yumi

Yumiさん

2020/02/13 00:00

通信制限 を英語で教えて!

携帯の通信が遅くなったときに「通信制限がかかっているのだと思う」と言いたい

0 503
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/02 00:00

回答

・Bandwidth throttling.
・Internet speed cap.
・data throttling

I think my mobile data is being throttled because it's running slow.
携帯の通信が遅いから、通信制限がかかっていると思う。

バンド幅制限(Bandwidth throttling)は、インターネットサービスプロバイダーがユーザーのデータ転送速度を意図的に制限することを指します。これは一部のユーザーが過度なデータを使用して他のユーザーの利便性を損なうのを防ぐため、または特定のサービスへのアクセスを制限するために行われます。例えば、ピーク時や大量のデータをダウンロードする際などに適用されることがあります。

I think my mobile data has hit the speed cap.
「私の携帯の通信速度が制限に達したと思う。」

I think my data is being throttled, my phone's connection is really slow.
私のデータが制限されていると思う、携帯の接続が本当に遅い。

Internet speed capは、ISPが提供するインターネットの最大速度を指し、契約内容によって決まります。例えば、「100Mbpsのスピードキャップがあるプランに契約している」という使い方をします。

一方、data throttlingは、特定の条件(例えば、一定量のデータを使用した後)でISPが deliberateにインターネット速度を落とすことを指します。例えば、「毎月10GBを超えるとデータスロットリングが開始される」という風に使います。

前者は契約上の最大速度、後者はISPによる速度制限の手段というニュアンスがあります。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/13 00:17

回答

・Limited (Wifi) connection 通信制限
・The (Wifi) connection is limited. 通信制限がかかっている。

回答のポイント

海外で携帯のプランを選ぶときに「limited 30GB, 制限付きプラン 30ギガバイト」までや
「unlimited 無制限」などがあります。

通信= connection

ちなみに、通信制限がかかった際に、携帯の通信容量を増やすことを英語で"top up the mobile data (usage)"と言います。

携帯自体の通信(3G,4G, LTE) をmobile data, その使用量をmobile data usage
top up =つぎ足す・補充するという動作表現。(グラスにワインをつぎ足すもこれでOK)

例えば、
Top up 1GB mobile data usage for $10. 10ドルで1GBのモバイルデータ通信容量追加!

役に立った
PV503
シェア
ポスト