
hamada tomokiさん
2025/05/09 10:00
口内を噛む を英語で教えて!
食事や話中に誤って頬や舌を噛む「口内を噛んじゃった」は英語でどう言いますか?
回答
・I bit the inside of my mouth.
「口内を噛む」は上記のように表現します。
食事中や会話中にうっかり自分の頬の内側や舌を噛んでしまうという状況を表す自然な言い方です。日常会話でもよく使われ、「痛っ、口内噛んじゃった…!」というシーンにぴったりです。
bit:噛んだ(bite の過去形・動詞)
inside:内側(名詞/副詞)
of:〜の(前置詞)
my mouth:私の口(名詞句)
例文
I bit the inside of my mouth while eating.
食べているときに口の中を噛んじゃった。(口内を噛んじゃった)
※while eating:食べているときに
他にも部位を具体的に言いたい場合は、 I bit my cheek「頬を噛んだ」や I bit my tongue「舌を噛んだ」と言い表すこともできます。
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。
回答
・bite inside one's mouth
「口内を噛む」は英語で、上記のように表現することができます。
「〜を噛む」は英語で、bite という動詞を使って表現することができます。「噛んじゃった」のように、過去に噛んだことを表したい場合には bite の過去形である bit を使いましょう。bite の過去形は不規則動詞です。
また、「口内を」の部分は、「口の中を」という意味のフレーズ inside one's mouth で表せます。
one's の部分は、誰の口内なのかによって my, your, his, her, our, their のいずれかを当てはめましょう。
例文:
Ouch! I bit inside my mouth!
いてっ!口内を噛んじゃった!