takanoriさん
2024/04/29 10:00
歯ぎしり を英語で教えて!
寝ているときなどに歯をギリギリ鳴らす「歯ぎしりする」は英語でどう表現しますか?
回答
・Grinding your teeth
・Bruxism
「歯ぎしり」の直訳ですが、比喩的に「怒りや悔しさをぐっとこらえる」「歯を食いしばって我慢する」という意味でよく使われます。
イライラするけど何も言えない状況や、悔しい思いをしている時にピッタリ。「ムカつく上司の話を聞きながら、内心 "grinding my teeth" してたよ」のように、ストレスでギリギリな気持ちを表せます。
My dentist told me I've been grinding my teeth in my sleep.
歯医者さんから、寝ている間に歯ぎしりをしていると言われました。
ちなみに、Bruxism(ブラキシズム)は「歯ぎしり」や「食いしばり」のことだよ。寝てる時だけでなく、日中に無意識に歯を食いしばってる時にも使えるんだ。「ストレスでブラキシズムがひどくて…」みたいに、ちょっと専門家っぽく言いたい時に便利な言葉だよ!
My dentist told me I grind my teeth at night, which is a condition called bruxism.
歯医者さんから、私は夜に歯ぎしりをする、いわゆるブラキシズム(歯ぎしり症)だと言われました。
回答
・grind one’s teeth
・bruxism
1. grind one’s teeth
歯ぎしり(する)
grind : きしらせる、こすり合わせる(動詞)
teeth : 歯(名詞 tooth の複数形)
「歯ぎしりする」を表す一般的な表現です。
He grinds his teeth when he sleeps.
彼は寝ているときに歯ぎしりをします。
2. bruxism
歯ぎしり
「ブラクスィズム」と読み、 u にアクセントをおきます。「歯ぎしりの症状」を意味する単語で、より専門的な医学的表現です。
The dentist said I have bruxism.
歯科医に歯ぎしりしてると言われました。
dentist : 歯科医(名詞)
Japan