Tokuさん
2024/04/29 10:00
朝顔 の花 を英語で教えて!
夏に咲くつる性植物「朝顔」は英語でどう表現すればいいでしょう?
回答
・Morning glory flower
・Morning glory vine in bloom
アサガオ(朝顔)のことですね!
夏の朝に咲く爽やかで身近な花、というニュアンスです。一日の始まりや、夏休みの思い出のような、少し懐かしくも清々しいイメージで使われます。
例えば、「Morning gloryのように爽やかな笑顔だね」と人を褒めたり、夏の朝の清々しい気分を表現するのにぴったりです。
The morning glories are climbing up the green curtain by the window.
窓際のグリーンカーテンに朝顔がつるを伸ばしています。
ちなみに、「Morning glory vine in bloom」は「朝顔のつるが花盛り」といったニュアンスです。夏の朝、色鮮やかな朝顔が壁やフェンスを覆うように咲き誇る、生命力あふれる美しい情景が目に浮かびます。SNSで庭の写真を投稿したり、夏の思い出を語ったりする時にぴったりな表現ですよ。
The morning glory vine in bloom on the fence is so beautiful this summer.
フェンスで咲いている朝顔のつるは、この夏とても美しいです。
回答
・morning glory
「朝顔」は上記のように表現することができます。
分解してみてみると、
morning:朝(朝)
glory:栄光、輝き(形容詞)
で出来ています。
直訳すると、「朝の美しさ」「朝の光栄」となり、朝に咲いて昼には萎んでしまう「朝顔」の特性を表現しています。
例文
The morning glories in our garden bloom beautifully every summer.
私たちの庭の朝顔は、毎年夏に綺麗に咲きます。
garden:庭(名詞)
bloom:咲く(動詞)
beautifully:美しく(形容詞)
every:すべての、〜ごと(形容詞)
ぜひ参考にしてみてください!
Japan