emirinさん
2024/04/29 10:00
夜景鑑賞 を英語で教えて!
暗くなった後の街並みやライトアップを見る「夜景鑑賞」は英語でどう言いますか?
回答
・Enjoying the night view
・Taking in the city lights
「夜景を楽しんでるよ!」という、リラックスしたハッピーな気持ちが伝わるフレーズです。
展望台や高層レストラン、ホテルの部屋からきれいな夜景を見ている時など、SNS投稿のキャプションや友達へのメッセージにぴったり。「今、この素敵な景色を満喫してるんだ」というニュアンスで気軽に伝えられます。
Let's go to the observatory and enjoy the night view.
展望台へ夜景を見に行こうよ。
ちなみに、「Taking in the city lights」は、ただ夜景を見るんじゃなくて、「街の灯りを全身で感じて、うっとり眺める」みたいな感じです。展望台やホテルの部屋から、きらめく夜景をぼーっと眺めて満喫する、そんなロマンチックで落ち着いた場面で使えますよ。
Let's go to the observatory and take in the city lights tonight.
今夜は展望台へ夜景を観に行こうよ。
回答
・seeing the night view
「夜景鑑賞」は、上記のように表せます。
see : 見る、会う、分かる、理解する(動詞)
・こちらは「自然と視界に入る」という意味の「見る」を表す動詞になります。
(「見ようと意識して見る」という場合は look で表せます)
night view : 夜の景色、夜景
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
I can recommend seeing the night view. It's really fire.
夜景鑑賞がオススメですよ。本当に素晴らしいので。
※fire は「火」や「火事」といった意味の名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)ヤバい」といった意味も表せます。
Japan