Yoshiro

Yoshiroさん

2024/08/28 00:00

名曲を鑑賞 を英語で教えて!

音楽の授業で生徒たちに「今日は名曲を鑑賞したいと思います」と言いたいです。

0 285
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・appreciating a classic piece of music
・listening to a masterpiece

「appreciating a classic piece of music」は、単に音楽を聴くのではなく「名曲の良さをじっくり味わう、その価値を理解して楽しむ」というニュアンスです。

クラシック音楽に限らず、ロックやジャズの歴史的な名盤を聴き込んで「このギターソロ、すごいな…」と感動するような場面で使えます。音楽へのリスペクトがこもった、少しだけ知的な響きのある表現です。

Today, we're going to spend some time appreciating a classic piece of music.
今日は、クラシックの名曲を鑑賞する時間を持ちたいと思います。

ちなみに、「listening to a masterpiece」は「名曲を聴いている」という意味だけでなく、「鳥肌が立つほどすごい演奏やスピーチを聴いて感動している」というニュアンスで使えます。音楽ライブはもちろん、心に響くプレゼンやポッドキャストを聴いた時などにも「まさに傑作だ…」と表現したい時にぴったりですよ。

Today, we're going to be listening to a masterpiece of classical music.
今日はクラシック音楽の名曲を鑑賞したいと思います。

Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 00:19

回答

・Appreciating a masterpiece
・Enjoying a famous song

1. Appreciating a masterpiece
名曲を鑑賞
Appreciating は、作品やパフォーマンスを理解し、その価値を高く評価するという意味で、masterpiece は「名曲」や「優れた芸術作品」を指します。

例文
We're going to appreciate a masterpiece today.
今日は名曲を鑑賞したいと思います

2. Enjoying a famous song
名曲を鑑賞
Enjoying :楽しむ
Famous song は広く知られた曲、特に名曲を指します。

例文
We were enjoying a famous song during the concert.
コンサートで私たちは名曲を楽しんでいた。

役に立った
PV285
シェア
ポスト