myuさん
2024/04/29 10:00
対面授業 を英語で教えて!
オンラインでなく教室で先生と生徒が直接会う「対面授業」は英語でどう表現しますか?
回答
・In-person class
・Face-to-face class
「In-person class」は、オンラインではなく「対面授業」や「教室で行う授業」を指す言葉です。
コロナ禍以降、オンライン授業と区別するためによく使われるようになりました。「来週からin-person classが再開するよ!」のように、学校や習い事の話題で気軽に使える表現です。
I prefer in-person classes because I can ask questions more easily.
対面授業の方が質問しやすいので好きです。
ちなみに、"face-to-face class" は「対面授業」のことだよ!オンラインじゃなくて、先生やクラスメイトと直接会って話せる授業を指すんだ。コロナ禍以降、オンライン授業と区別したい時や、留学先での授業形式を説明する時なんかに便利に使えるよ。
I prefer face-to-face classes because I can ask questions more easily.
対面授業の方が質問しやすいので好きです。
回答
・face-to-face class
・in-person class
1. face-to-face class
対面授業
まず、こちらの回答について解説します。対面授業というのはその字のとおり、先生と生徒が顔と顔を向かい合わせて行うものなので、それを face-to-faceで表現しています。
例文
Almost all of university students prefer online classes to face-to-face classes.
ほとんどの大学生は対面授業よりもオンライン授業を好む。
prefer A to B: BよりAを好む
2. in-person class
対面授業
次に、こちらの回答について解説します。in-person というのは「直接会って行う」という意味の形容詞で、これを使うことで対面であることを表現しています。
例文
Today’s in person class was canceled due to the illness of the professor.
教授の体調不良によって、今日の対面授業は取りやめになった。
due to: 〜のせいで
Japan