takeru

takeruさん

2024/04/29 10:00

自作曲 を英語で教えて!

自分が作詞・作曲した「自作曲を披露する」は英語でどう言いますか?

0 262
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・an original song
・A song I wrote myself.

「an original song」は、カバー曲ではなく「自作の曲」や「持ち歌」という意味で使われる言葉です。アーティストが自分で作詞作曲した曲を指し、「僕たちのオリジナルソングを聴いてください!」のように、ライブや自己紹介で自分たちの作品をアピールする時にぴったりなフレーズです。

I'm going to perform an original song I wrote.
私が作詞作曲したオリジナル曲を披露します。

ちなみに、「A song I wrote myself.」は「これ、自分で作った曲なんだ」と、少し照れつつも誇らしげに打ち明けるニュアンスです。誰かに曲を褒められた時や、自分の作品を紹介する時に「実はね…」と付け加える感じで使えますよ。

I'm going to play a song I wrote myself.
これから自作の曲を演奏します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/03 07:21

回答

・self-composed song

「自作曲」は、上記のように表せます。

self-composed : 自作の、自分が作曲した、落ち着いた(形容詞)
・self- は「自己」「自分自身」といった意味を表す接頭辞になります。
例)self-esteem(自己評価)

song : 歌、曲(名詞)

例文
At the audition, I’m gonna perform a self-composed song.
オーディションでは、自作曲を披露するつもりだ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」「〜するつもりだ」といったニュアンスも表せます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV262
シェア
ポスト