Saori Sakurai

Saori Sakuraiさん

2024/04/29 10:00

筆圧 が高い を英語で教えて!

鉛筆やペンを強く押し付ける「筆圧が高いね」と言う場合英語でどう言いますか?

0 117
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・You press down hard when you write.
・You have a heavy hand when you write.

「筆圧が強いんですね!」という意味です。相手の書いた文字の跡が紙の裏まで残っていたり、芯がよく折れたりするのを見た時に使えます。「力強い字だね」というポジティブな感想や、単に「筆圧、強いんだね」と気づきを伝えるカジュアルな場面にぴったりです。

Wow, you press down really hard when you write.
わあ、書くときすごく筆圧が高いんだね。

ちなみに、「You have a heavy hand when you write.」は「筆圧が強いね」という意味で使われる口語的な表現だよ。万年筆のインクが滲んだり、ノートの裏に文字が写ったりした時に「わ、筆圧強いね!」と指摘するような、親しい間柄での気軽な会話で使えるよ。

Wow, you have a heavy hand when you write; the letters are almost carved into the paper.
わあ、筆圧が高いね。文字が紙に刻まれそうだよ。

smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/04 19:37

回答

・press hard when writing
・a lot of stroke pressure when writing

1. press hard when writing
筆圧 が高い

hard を用いた表現方法です。
hard は 「難しい」「大変」「硬い」などさまざまな意味をもつ単語ですが、今回のように「高い」「強く」の意味を表現する時にも使うことができます。
そして「筆圧」とのことですので when writing 「書いている時」と表現を付け加えています。

You press hard when writing.
筆圧が高いね。

2. a lot of pressure when writing
筆圧が高い

pressure を使った表現です。
pressure は「圧」を表現する時に使われる代表的な単語です。
今回は「筆圧」ですので1と同じく when writing 「書いている時」と表現を付け加えています。

You use a lot of pressure when writing.
筆圧が高いね。(書くときに筆圧をとても使うね。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV117
シェア
ポスト