mase

maseさん

2024/04/29 10:00

声質 が特徴的 を英語で教えて!

発声のトーンが独特「彼女は声質が特徴的だね」と言う場合英語でどう言いますか?

0 206
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・He has a very distinctive voice.
・He has a very unique voice.

彼の声はすごく個性的だね!という意味です。一度聞いたら忘れられないような、良くも悪くも「普通じゃない」声に使えます。

例えば、アニメ声優、ハスキーな歌手、ダミ声の芸人さんなど、声に強い特徴がある人について話すときにピッタリです。褒め言葉としても、単に事実を述べるときにも使えます。

She has a very distinctive voice.
彼女はとても特徴的な声をしているね。

ちなみに、「He has a very unique voice」は、単に「珍しい声」という意味だけでなく、「一度聞いたら忘れられない、すごく特徴的で魅力的な声」というポジティブな褒め言葉としてよく使われます。歌手や俳優などを評する時にぴったりですよ。

She has a very unique voice.
彼女は声質が特徴的だね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/01 06:32

回答

・one's voice quality is distinctive

「声質が特徴的」は、上記のように表せます。

voice quality : 声質、声色
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

distinctive : 特徴的な、特有の、独特な(形容詞)

例文
Her voice quality is distinctive. I think she's gonna be a good singer.
彼女は声質が特徴的だね。たぶん、いい歌手になるよ。

※I think は「私は思う」という意味の表現ですが、「たぶん」「〜かも」というような「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV206
シェア
ポスト