Rintarouさん
2023/10/10 10:00
彼女の絵画は抽象的な表現が特徴 を英語で教えて!
芸術評論家が、画家の作品について「彼女の絵画は抽象的な表現が特徴」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Her artworks are known for their expressions of abstractions.
Her artworks are known for their expressions of abstractions.
彼女の絵画は抽象的な表現が特徴
artwork: 芸術作品
be known for A: Aで有名な
expression: 表現
abstraction: 抽象芸術作品
これらの表現を使って、「彼女の絵画は抽象的な表現が特徴」と表現できます。
ポイントは「特徴」を直訳して「feature」や「characteristic」としないところです。「彼女の絵画は抽象的な表現が特徴」というのを、「抽象的な表現で有名」と捉えて「be known for」を使うといいです。
Her artworks are known for their expressions of abstractions and they are must-see in the museum.
彼女の絵画は抽象的な表現が特徴でその美術館の必見の作品だ。
must-see: 必見の
museum: 美術館、博物館
参考になれば幸いです。