Chikaさん
2024/04/29 10:00
つまみ食い を英語で教えて!
料理中にこっそり食べる「つまみ食いする」は英語でどう表現しますか?
回答
・to sneak a bite
・to nibble on something while cooking
「to sneak a bite」は「こっそりつまみ食いする」というニュアンスです。食事の時間じゃないのに隠れて何かを食べたり、他の人の食べ物をバレないように一口もらったりする、ちょっといたずらっぽい、微笑ましい状況で使います。
(例:「夜中に冷蔵庫を開けて、ケーキをこっそり一口食べちゃった!」)
I couldn't resist sneaking a bite of the cookie dough while I was baking.
クッキー生地を焼いている間、つまみ食いせずにはいられなかった。
ちなみに、「to nibble on something while cooking」は、料理中につい味見したり、食材をつまみ食いしたりする、あの自然な行動を指す言葉です。お腹が空いて待ちきれない時や、味を確かめたい時に気軽に使える、とても日常的な表現ですよ。
I can't help but nibble on the cheese while I'm cooking dinner.
夕飯を作りながら、ついついチーズをつまみ食いしちゃうんだ。
回答
・sneak a bite
「こっそり一口食べる」のニュアンスで上記のように表します。
sneak:~をこっそり盗む、くすねる(他動詞)
bite:ひとかじり(可算名詞)
フレーズを用いた例文を紹介します。
I couldn't resist sneaking a bite of the freshly baked cookies.
焼きたてのクッキーをつまみ食いせずにはいられなかった。
resist:~にあらがう(他動詞)
freshly: 新たに、新しく(副詞)
baked:焼いた(形容詞)
第三文型(主語[I]+動詞[resist]+目的語[sneaking a bite of the freshly baked cookies:焼きたてのクッキーをつまみ食いすること])に否定語(couldn't)を加えて構成します。
Japan