Chika

Chikaさん

2024/04/29 10:00

つまみ食い を英語で教えて!

料理中にこっそり食べる「つまみ食いする」は英語でどう表現しますか?

0 132
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/21 13:07

回答

・to sneak a bite
・to nibble on something while cooking

「to sneak a bite」は「こっそりつまみ食いする」というニュアンスです。食事の時間じゃないのに隠れて何かを食べたり、他の人の食べ物をバレないように一口もらったりする、ちょっといたずらっぽい、微笑ましい状況で使います。

(例:「夜中に冷蔵庫を開けて、ケーキをこっそり一口食べちゃった!」)

I couldn't resist sneaking a bite of the cookie dough while I was baking.
クッキー生地を焼いている間、つまみ食いせずにはいられなかった。

ちなみに、「to nibble on something while cooking」は、料理中につい味見したり、食材をつまみ食いしたりする、あの自然な行動を指す言葉です。お腹が空いて待ちきれない時や、味を確かめたい時に気軽に使える、とても日常的な表現ですよ。

I can't help but nibble on the cheese while I'm cooking dinner.
夕飯を作りながら、ついついチーズをつまみ食いしちゃうんだ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/29 18:43

回答

・sneak a bite

「こっそり一口食べる」のニュアンスで上記のように表します。

sneak:~をこっそり盗む、くすねる(他動詞)
bite:ひとかじり(可算名詞)

フレーズを用いた例文を紹介します。

I couldn't resist sneaking a bite of the freshly baked cookies.
焼きたてのクッキーをつまみ食いせずにはいられなかった。

resist:~にあらがう(他動詞)
freshly: 新たに、新しく(副詞)
baked:焼いた(形容詞)

第三文型(主語[I]+動詞[resist]+目的語[sneaking a bite of the freshly baked cookies:焼きたてのクッキーをつまみ食いすること])に否定語(couldn't)を加えて構成します。

役に立った
PV132
シェア
ポスト