Rintarou

Rintarouさん

Rintarouさん

盗み食い を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

家で、弟に「盗み食いしないで」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/09 22:21

回答

・snack without permission

snack とは「間食をする」という動詞表現です。これに、without permission とすることで「盗み食い」となります。なお、permission とは「許可」を意味する表現です。

例文
Don't snack without permission. You'll be scolded by mam.
盗み食いしないで。ママに叱られるよ。
※ be scolded 「叱られる」※ mam 「ママ」「お母さん」

ちなみに、eat on the sly とすることで「~を盗み食いする」という意味になります。なお、sly は英語で「ずるい」や「あくどい」という意味になります。

例文
You shouldn't eat on the sly.
盗み食いをすべきではない。
※ shouldn't 「~すべきではない」

0 70
役に立った
PV70
シェア
ツイート