Reginaさん
2022/10/24 10:00
目に見えて を英語で教えて!
強豪校との試合だったので、「勝敗の結果は目に見えていた」と言いたいです。
回答
・Clearly visible
・Plainly visible
・Evidently visible
Since we were playing against a powerhouse school, the outcome was clearly visible.
強豪校との試合だったので、勝敗の結果は目に見えていました。
「Clearly visible」は「はっきりと見える」や「明確に見える」という意味で、物や現象がはっきりと目に見える、または理解できる状態を指します。暗闇の中に光があるとそれが「clearly visible」になります。また、曖昧だった理解がはっきりと理解できる状況もこの言葉を用いることができます。
Given that we were up against a powerhouse school, the result was plainly visible.
強豪校との試合だったので、勝敗の結果は目に見えていた。
The outcome of the match against the powerhouse team was evidently visible
強豪校との試合の結果は明らかに予見可能でした。
Plainly visibleは、目の前に非常に明確に見えているものを述べるために使用されます。何の疑いもなく、誰もがその存在や状態を認識できるはずのものについて言及する時に使います。一方、"evidently visible"はその存在が証拠や論拠により明らかになっているものを指します。何かの結果として結論付けられる、または複数の事実や情報から推測される状態に使われます。視覚的に直接見るだけでなく、他の事実や情報を基に推測するなど、より間接的な状況を示す時に使います。
回答
・obviously
「目に見えて」と考えると英語に翻訳しづらいですが、
明らかにと考えると
「obviously」(オービアスリー)という単語に翻訳することができます。
使い方例としては
「Our opponent is the strongest team in this prefecture, so obviously, we can tell which one is going to win」
(意味:私たちの対戦相手は県内で1番の強豪なので、どっちが勝つかは目に見えています)
この様にいうことができます。