marinaさん
2024/04/29 10:00
感動ポルノ を英語で教えて!
障害者などを利用してお涙ちょうだいの演出「感動ポルノ」と日本で呼ぶが英語では?
回答
・inspiration porn
・Pity porn
「インスピレーションポルノ」とは、障害を持つ人々を「感動的な見せ物」のように扱い、健常者が元気ややる気をもらうために消費するようなコンテンツのことです。
例えば「障害があるのにこんなに頑張ってて偉い!」といった文脈で使われがち。本人の個性や努力よりも、障害を乗り越える姿だけが強調され、見た側の自己満足で終わってしまうという批判的なニュアンスで使われる言葉です。
That TV special about the disabled athlete felt like total inspiration porn.
あの障害を持つアスリートについてのテレビ特番は、全くの感動ポルノのように感じた。
ちなみに、「Pity porn」は、同情を誘うために不幸な話を過剰にアピールすること。例えば、SNSで「こんなに大変な私」と不幸自慢したり、困難な状況をことさらに強調して注目を集めようとする時に使われる、ちょっと皮肉な言葉だよ。
That news story about the disabled athlete is just pity porn.
あの障害を持つアスリートのニュース記事は、まさしく感動ポルノだ。
回答
・inspiration porn
「感動ポルノ」は名詞句として上記のように表します。障害者人権活動家が使い始めた言葉で、障害者が健常者の利益や満足のために客体化されることを揶揄して「ポルノ」という言葉を選んだといわれています。
inspiration:鼓吹、鼓舞、激励(不可算名詞)
porn:ポルノ(不可算名詞)
「好色文学」「ポルノ映画」の pornography の略です。
フレーズを用いた例文を紹介します。
Using disabled people as subjects of inspiration porn perpetuates harmful stereotypes.
障害者を感動ポルノの題材として使うことは、有害なステレオタイプを助長する。
disabled:身体障害のある(形容詞)
subject:主題、題材(可算名詞)
perpetuate:永続させる、助長する(他動詞)
harmful:有害な(形容詞)
stereotype:定型、典型、ステレオタイプ(可算名詞)
第三文型(主語[Using disabled people as subjects of inspiration porn:障害者を感動ポルノの題材として使うこと]+動詞[perpetuates]+目的語[harmful stereotypes:有害なステレオタイプ])で構成します。
「有害なステレオタイプ」とは「障害者は~だろう」のような決めつけを意味します。
Japan