Yone

Yoneさん

2024/12/19 10:00

あからさまにサボるのは許されない を英語で教えて!

休憩時間でもないのに仕事をしない人がいるので、「あからさまにサボるのは許されないよね」と言いたいです。

0 28
Sawa

Sawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 09:11

回答

・It's not okay to slack off so openly.

「許されない」という単語を英語にしようと思うと許すってどんな単語だったっけ・・・と思ってしまうのもしばしば。そういうときは OK を否定形で使うととても便利です。

また、あからさまというのも、適切な単語はあるにはありますが( obviously など)、こちらもネイティブではない日本人からすれば、覚えにくいところがあります。
そんなときはオープンを使って簡略化しちゃいましょう。

It's not okay:だめ。許されない。
to slack off:さぼる
so:すごく、めっちゃ、とても
openly:オープンに、あからさまに


Everyone noticed him scrolling on his phone during the meeting. It's not okay to slack off so openly.
みんな彼が会議中にスマホいじってたの気づいてたね。あからさまにサボるのは許されないよ。

役に立った
PV28
シェア
ポスト