
Rikoさん
2024/04/29 10:00
終電を逃す を英語で教えて!
最終の電車に間に合わない「終電を逃しちゃった」と英語でどう言いますか?
回答
・miss the last train
「終電を逃す」は、上記のように表せます。
miss : 外す、逃す、見逃す、乗り損なう、恋しく思う(動詞)
last : 最後の、前回の(形容詞)
・「(継続して続いてきた物の中の)最後の」という意味を表します。
train : 電車、列車(名詞)
例文
I missed the last train. Can I come to your home?
終電を逃しちゃった。君の家に行ってもいい?
※can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してもいいですか?」「(私が)〜できますか?」といった意味の表現になります。
※home は「家」「自宅」といった意味の名詞ですが「帰るべき場所」というニュアンスがある表現で「故郷」という意味も表せます。
回答
・miss the last train
「終電を逃す」は英語で上記のように表現することができます。
I missed the last train.
終電を逃しちゃった。
「逃す」は 「miss」を使い、「電車に乗り遅れる」と言いたいときによく使われます。
I had such a huge backlog at work that I ended up missing the last train.
仕事がたまりすぎていて、結局終電を逃してしまった。
backlog : 未処理分、仕事の大量のやり直し
「such a huge backlog ~ that」と「such a~that」をつけて「あまりにも多すぎたので」と因果関係を表現しています。
「end up doing」は「結局~する」というニュアンスでよく使われます。