M mito

M mitoさん

2024/09/26 00:00

終電を逃す を英語で教えて!

盛り上がって遅くまで飲んでしまったので、「終電を逃すところだったよ!」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 11:34

回答

・miss a last train

「終電を逃す」は、上記のように表現することができます。

miss は「逃す」「乗り損なう」「聞き逃す」「欠席する」などの意味を表す動詞ですが、「寂しく思う」「恋しく思う」などの意味も表せます。また、last は「最後の」「前回の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「続く」という意味も表せます。
※ train は「電車」「列車」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「鍛える」「訓練する」「指導する」などの意味も表現できます。

I almost missed the last train! Thank you for telling me!
(終電を逃すところだったよ!教えてくれてありがとう!)

eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 10:16

回答

・miss the last train

We had a good time drinking, so I was about to miss the last train!
楽しく飲んでいたので、終電を逃すところだったよ!

It was fun and I stayed late to drink, so I was about to miss the last train!
楽しくて遅くまで飲んでいたので、終電を逃すところだったよ!

the last train 「終電」
miss「逃す」
miss the last train 「終電を逃す」

「~するところだった(けどしていない)」は about to で表します。about to はとても便利で、
I was about to leave the house when the bell rang.
チャイムが鳴った時ちょうど家を出るところだった。
などとよく使います。

参考にしてくださいね!

役に立った
PV0
シェア
ポスト